Franz Schubert 依據 Johann Wolfgang von Goethe 的詩 Der Erlkönig(魔王) 譜成音樂,
詩中有多重角色......魔王, 父親, 孩子, 旁白
Schubert 的譜曲則又加上了馬蹄聲, 車輪轉動
有同學問過, 彈奏這首 "魔王", 從頭到尾好像要一直反覆同樣的動作, 很累
其實, 看似如此, 事實不然
可能是為了 "熟練" 或是 "學會" 音樂作品,
練習和演奏容易墮入 "反覆" 的陷阱,
其實, 只要避免重複使用相同的肌群, 動作就不會反覆, 肌肉可以輪流休息
稍微改變身體重心, 改變肢體伸展的源頭角度和方向, 自然有機會使用不同的肌肉群
比如說連續彈奏八度, 手臂不妨逐漸前伸再收回, 手腕提升再落下, 手指可曲可張
身體與琴之間彷彿有伸縮的彈性, 觸鍵沒有拘泥在同一處,
關節盡量沒有固定的位置與狀態, 身體從沒有停止伸展與收斂
音符也許有反覆, 音樂卻絕對沒有反覆, 身體當然不是反覆, 心裡恐怕更要避免反覆
- 留言者: 威
- Email:
- 網址:
- 日期: 2010-02-21 23:35:22
雖然要字幕輔助
但這演唱者可以帶我進入那個意境
很厲害~
-----------------------------
音符也許有反覆, 音樂卻絕對沒有反覆, 身體當然不是反覆, 心裡恐怕更要避免反覆
這句話大大認同。
- 留言者: Jade
- Email:
- 網址:
- 日期: 2010-02-22 22:27:59
This is the type that posseses the grace, the depth, and the drama, which you
don't see very much now.
The first cellist is just a "good" musician.
Yo-Yo listens and makes himself the instrument for the music.
Du Prey is the queen who reins the world, bringing the whole troupe to march
forth. And it gives me the chill and goose bumps.
Ally said, first cellist沉重, Yoyo輕鬆(and she mimic his face expression XD), and
Duprey優雅. Just let you know how a kid looks at them. :)
- 留言者: bear412097
- Email:
- 網址:
- 日期: 2010-02-26 00:04:27
沒有改變手運動的肌肉
才導致這麼容易酸痛~~
老師教的"畫圓"的方法
果然手臂比較不會那麼痠痛了^^
但是站著拉琴腳很ㄍㄧㄥ還是比較難調整><
- 留言者: Cindy
- Email:
- 網址:
- 日期: 2010-03-02 00:42:36
- 留言者: EIN
- Email:
- 網址:
- 日期: 2010-03-02 18:49:34
來喇賽的,練打字...逃
http://www.youtube.com/watch?v=ZYOqmfiKCNE&translated=1
跟上面 Dietrich Fischer-Dieskau 的演唱, 又是另一番風情
另外那三位大提琴家的運弓如何呢? 有 "反覆" 嗎?
(老馬與 du Pre 的演奏是同一個人指揮, 對照之下更有趣)