PK: 你跟我提過, 要說你一輩子拉大提琴是怎麼回事,
大概就是持續找出更微細的緊張狀態, 然後放鬆
(the continual discovery of smaller and smaller points of tension to release)
所以, 像這樣不斷找出細微的緊張之處,
釋放, 放鬆, 讓你琴拉得更好嗎?
JS: .....這件事沒有止境...
讓我的身體動作得宜 (the control of physical equipment),
例如, 有時候, 問題出在腿上, 腿緊張, 身體會胡亂搖動
.....有個好辦法來練習這件事 (緊張與放鬆),
那就是觀察別人的動作, 再衡量一下,
同樣的動作如果在我身上, 會發生甚麼事?
這件事, 我練習到現在, 即使教了七十六年的大提琴,
還是找得到不夠放鬆之處.
沒有留言:
張貼留言