幾天前 Ginger 寄來了 Las mañanitas 祝賀生日
讓我不禁思念起眾多墨西哥好友
Las mañanitas 本來是一首古老的西班牙民謠
現在則已成為墨西哥的 "生日快樂" 歌
每當有人生日, 我的朋友們就會唱起這首歌
有時候, 他們會趁樂團練習剛結束, 大家還沒有收琴的時候
爲當天生日的同學演奏 Las mañanitas
他們的演奏, 深具墨西哥街頭樂團 (Mariachi) 的風格,
那是融合了 taco, tequila, tamales, mole, chile 的風味
雖然也使用提琴, 吉他, 和小喇叭等等樂器, 與歐洲古典音樂卻是截然不同
也許大家去過墨西哥或是在電影裡看過 Mariachi 樂團站在餐桌旁獻唱的情景
對於墨西哥人而言, 這可是非常浪漫的一件事呢 !
我的墨西哥同學們演奏的 Mariachi 音樂相當道地, 漸漸在密西西比有點名氣
他們於是更加帶勁, 服裝配備等等愈來愈是講究, 表演也愈來愈盛大
在校園裡舉行了幾次音樂會, 不僅轟動國際學生圈,
甚至還得到密西西比州政府的補助, 到紐約市的中央公園去演出
這首歌, 歌名應該可以翻譯成 "可愛的早晨"
歌詞有不少版本, 視當時即興演唱的情形而定,
不過, 基本的歌詞如下 :
Estas son las mañanitas, que cantaba el Rey David.
Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti.
Despierta mi bien despierta mira que ya amaneció.
Ya los pajaritos cantan. La luna ya se metió
Ya los pajaritos cantan. La luna ya se metió
Que linda está la mañana en que vengo a saludarte.
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte.
Ya viene amaneciendo. Ya la luz del día nos dio.
Levántate de mañana. Mira que ya amaneció.
這是可愛的早晨, 國王大衛曾經這麼唱.....
今天是你的生日*, 我們也唱給你聽醒來吧我的小可愛, 醒來吧, 看! 已經是破曉時分
許多小鳥開始歌唱, 月亮也已落下這是多麼美麗的早晨, 我在這樣的早晨來問候你
我們滿懷喜悅而來, 很榮幸能來祝賀你早晨已經來臨, 帶給我們明亮的一天起來迎接早晨吧, 看! 真的天亮了 !
* 墨西哥的生日又稱作 "聖者日" (Dia del Santo), 因為每個月的每一天都有不同的聖者守護
爲了不讓 Arkun 看乾稿乾著急, 請大家聽聽看吧,
也許你很快就可以學會了......
祝大家每天快樂 !
祝大家每天快樂 !
- 留言者: Arkun
- Email:
- 網址: http://blog.roodo.com/Alanruo
- 日期: 2006-12-18 11:14:36
樂,感覺非常對味!
不過還是要嗆聲一下,iastist給的這歌詞和唱的部分完全不
搭啊!我明明有聽到人家唱te quiero(少數我聽得懂的西班
牙文片語),歌詞裡卻沒有!
沒有留言:
張貼留言