2011年5月30日 星期一

出現與消失


藝術與科學, 好像常常互相顛倒了
科學其實非常藝術, 藝術實在非常科學










說是科學, 卻極度依賴感官, 感官即為存在
追求證據與證明, 無非是滿足感官









藝術的實證, 不僅沒有虛假, 更拓開感官重重限制,
遵守世界的紀律, 又遠比科學謙卑內斂









使用科學的方法, 常常無以解釋現象
安心練琴, 卻能領悟, 了然於心


從有限的維度 (dimension), 看不出存在, 而只是出現與消失
感官限制科學, 於是科學窮究存在
然而, 出現與消失之間, 怡然自得, 存在自明







  • 留言者: HF
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2011-05-31 02:52:44
所以沒辦法 超脫維度的話 還是好好去感受出現跟消失囉?…



  • 我認為超脫維度和感受出現與消失都應該要練習,
    練習與感受, 是態度啦, 可能不是 "因為不能....只好練習....." :)

    其實我更想說 "賦格" 是出現與消失的藝術
    賦格很像多重宇宙, 多重面貌的共震和演變
    在有限的維度, 賦格 "出現與消失", 正如其他存在的現象
    每一年季節的更替交疊也是賦格,
    甚至走路動作, 身體與地面不斷接觸與分離, 也是賦格
  • 版主 於 June 1, 2011 03:04 PM 回覆


  • 留言者: 湯
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2011-06-13 06:30:20
The most beautiful thing we can experience is the mysterious.

It is the source of all true art and all science.

~~Albert Einstein

  • Einstein 說得真好....
    他的確享受科學與藝術之美
  • 版主 於 June 15, 2011 01:28 AM 回覆

沒有留言:

張貼留言