2010年4月13日 星期二

彩虹之上


電影 "綠野仙蹤" (The Wizard of Oz)
裡面有一首很美的歌 Somewhere over the Rainbow










一開始的 "Somewhere", some 與 where 隔了一個八度
要像彩虹一般, 一道弧線唱出這個八度, 好像比聽起來難一些
又要有空間感, 又要連綿不斷, 兩個音節又要層次分明,
低音要柔軟有彈性高音堅實而不會扁平刺耳, 又要不做作....
也許應該請我的好朋友 Jade 寫一篇文章來講講如何運氣吐納, 如何伸展轉移身體重心


(一時之間找不到 Jade, 我繼續掰下去吧....)
人體構造有軟有硬有厚有薄, 與提琴的構造相類
提琴的震動, 不同頻率有不同的模式, 波動在疏密不同的介質, 各有相應的共震
因此 "Some-" 與 "-where" 的震動也應該是在身體不同的部位, 形態不同


如果沒有適當安置 "Some-" 共震的部位,
也沒有在這同時準備轉移身體重心與氣, 而硬是用力唱出高八度的 "-where",
這個字就四分五裂了


演奏提琴伸展身體與吐納運氣的道理, 與飲食行動講話唱歌相通
隨時準備好下一步的伸展以及運氣的方向, 演奏才會氣脈順暢, 鬆緊有致
Janos Starker 半開玩笑說形容演奏最重要的一個字是 "and",
也就是說不斷先一步準備好身體, 避免事到臨頭硬是用力唱出 "-where" 的窘境


陡然用力, 是拉琴常見的陷阱
從下弓上弓之間的轉換, 左手運指之間, 左手把位大幅度移動之間,
樂句轉換之間, 強弱增減之間, 快與慢的伸縮.....都很容易落入這樣的陷阱


突然用力, 會嚴重衝擊身體 (jolt or shock), 有如外力突然而來,
造成肌肉的負擔, 身體需要花更多能量抵抗還要更多時間來放鬆,
特別是在身體轉換方向與姿勢的時候, 這樣的猛然顛簸, 馬上就會失去平衡


拉琴既然隨時在轉換動作, 最好避免突然用力
避免的方式大致為移動關節, 以及在相反方向同時移動重量....
基本上來說也就是轉動與伸展


例如固定肩膀手臂手腕而只有手指輪流用力上下來碰觸琴弦,
就不斷造成 jolt, 身體很容易疲勞;
這時不如轉動肩膀手臂帶動手指來接觸琴弦,
手指省力之外全身也保持鬆動, 持續演奏不易受傷


當然, 先一步吐納與運氣, 能有效帶動身體開闔伸收
甚至可以說演奏就是 "氣" 的延伸


看 Jacqueline du Pre 與 Janos Starker 的演奏, 有沒有 jolt? 有沒有先一步準備好身體?












(請參考 2009 0224 "軟硬兼施")






  • 留言者: bear412097
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2010-04-14 23:00:39
我的身體僵硬到

打桌球感覺都怪怪的(肩膀跟腰都很僵硬

還會被桌球老師嗆說學音樂應該節奏感會比較好呀~~)

之前練排球發球也是類似的情況(腰很僵硬...

其實我常常在想

這些身體上的僵硬是不是跟心理有很大的關係

似乎是從小就是膽小不然就是害怕犯錯

所以做什麼都感覺怕怕的沒什麼自信~"~

因此後來有些許的進步也是因為自己心態調整而來的~~~

  • 是的~心會影響身體, 一點兒也沒錯
    身體的姿態具體呈現出心理狀態
    關於自信以及身體,
    不妨參考 2007 0924 "自信"
    以及 2010 0330 "莫札特效應"

    學音樂 "理論上" 節奏感會比較靈敏
    但是學音樂而不學生活, 就另當別論了
    你願意改變你的心, 真是可喜可賀!
  • 版主 於 April 15, 2010 03:23 AM 回覆


  • 留言者: 梅森
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2010-04-19 20:16:52
題外話..

OZ是澳洲人的OZ嗎...@@




  • 留言者: 潔
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2010-04-26 21:55:03
這首歌幾乎算是我會的第一首英文歌(如果那些ABC兒歌不算的話)

幼稚園參加合唱團的時候學的

幾乎都快要忘卻這首歌的魅力了,直到那天下午在社辦那樣唱 (社辦的空間大 有回音真不錯)

也才注意到老師說的發聲重心位置&震動

真神奇~

  • 哈哈我故意請你唱的啦....
    你還沒到的時候我跟那些人講身體共震弄得他們都快睡著了,
    於是 "承諾" 他們, 你來了會唱首歌, 果然每個人馬上振奮起來 :)

    上禮拜去聽一場音樂會,
    幾位美國小朋友也唱了這首歌, 純真而且別有一番韻味
  • 版主 於 April 27, 2010 04:01 PM 回覆


  • 留言者: Cindy
  • Email: tinycindy@gmail.com
  • 網址:
  • 日期: 2010-05-01 13:59:38
說到AND的箇中道理,果然是不容易,像是說一段話的逗點不清楚,莫名句點...我連寫EMAIL都有這樣的

問題ㄟ,有一個朋友跟我說,我的一句話語法不清楚,很容易讓他誤會我的意思,這就像我現在的問題一樣

吧!!斷句出現在很奇怪的地方,像是講話一句一句斷開,簡直就是生活與拉琴相互對照的實例。

  • "and......" 可以說是動作與動作之間氣的變化和身體的伸展, 也可以說是轉折,
    的確也是斷句, 這說話與寫作的例子舉得真好!
    (不過我覺得這回覆的斷句很恰當啊.....哈哈~)
  • 版主 於 May 2, 2010 09:42 PM 回覆


  • 留言者: 梅森
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2010-05-02 10:34:58
aussie指的是澳洲或是澳洲人

一般他們都會用OZ兩個單字來代表


  • 是啊我知道 Aussie.....啊卻不知道 OZ 就是 Aussie~
  • 版主 於 May 2, 2010 09:38 PM 回覆

沒有留言:

張貼留言