2006年12月18日 星期一

Las mañanitas


幾天前 Ginger 寄來了 Las mañanitas 祝賀生日

讓我不禁思念起眾多墨西哥好友


Las mañanitas 本來是一首古老的西班牙民謠

現在則已成為墨西哥的 "生日快樂" 歌

每當有人生日, 我的朋友們就會唱起這首歌

有時候, 他們會趁樂團練習剛結束, 大家還沒有收琴的時候

爲當天生日的同學演奏 Las mañanitas

他們的演奏, 深具墨西哥街頭樂團 (Mariachi) 的風格,

那是融合了 taco, tequila, tamales, mole, chile 的風味

雖然也使用提琴, 吉他, 和小喇叭等等樂器, 與歐洲古典音樂卻是截然不同

也許大家去過墨西哥或是在電影裡看過 Mariachi 樂團站在餐桌旁獻唱的情景

對於墨西哥人而言, 這可是非常浪漫的一件事呢 !



我的墨西哥同學們演奏的 Mariachi 音樂相當道地, 漸漸在密西西比有點名氣

他們於是更加帶勁, 服裝配備等等愈來愈是講究, 表演也愈來愈盛大

在校園裡舉行了幾次音樂會, 不僅轟動國際學生圈,

甚至還得到密西西比州政府的補助, 到紐約市的中央公園去演出



這首歌, 歌名應該可以翻譯成 "可愛的早晨"

歌詞有不少版本, 視當時即興演唱的情形而定,

不過, 基本的歌詞如下 :

Estas son las mañanitas, que cantaba el Rey David.
Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti.


Despierta mi bien despierta  mira que ya amaneció.

Ya los pajaritos cantan.  La luna ya se metió



Que linda está la mañana en que vengo a saludarte.

Venimos todos con gusto y placer a felicitarte.

Ya viene amaneciendo.  Ya la luz del día nos dio.

Levántate de mañana.  Mira que ya amaneció.


這是可愛的早晨, 國王大衛曾經這麼唱.....

今天是你的生日*, 我們也唱給你聽
醒來吧我的小可愛, 醒來吧, 看! 已經是破曉時分

許多小鳥開始歌唱, 月亮也已落下
這是多麼美麗的早晨, 我在這樣的早晨來問候你

我們滿懷喜悅而來, 很榮幸能來祝賀你
早晨已經來臨, 帶給我們明亮的一天起來迎接早晨吧, 看! 真的天亮了 !


* 墨西哥的生日又稱作 "聖者日" (Dia del Santo), 因為每個月的每一天都有不同的聖者守護

爲了不讓 Arkun 看乾稿乾著急, 請大家聽聽看吧,


也許你很快就可以學會了......

祝大家每天快樂 !









  • 留言者: Arkun
  • Email:
  • 網址: http://blog.roodo.com/Alanruo
  • 日期: 2006-12-18 11:14:36
昨天剛作了guacamole,買了chips來沾著吃,一邊聽這音

樂,感覺非常對味!



不過還是要嗆聲一下,iastist給的這歌詞和唱的部分完全不

搭啊!我明明有聽到人家唱te quiero(少數我聽得懂的西班

牙文片語),歌詞裡卻沒有!

沒有留言:

張貼留言